W Imię Boga, Miłosiernego, Litościwego
Podstawy Islamu
Autor: Muhammad bin `Abdul-Wahhab (zm. 1206H,
rahimahullâh)
Tytuł: Thalathatul-Usûl (Trzy Zasady)
Tłumaczenie z arabskiego na polski: Stowarzyszenie Studentów
Muzułmańskich w Polsce
Przypisy: Szeich Muhammad ibn Sâlih al-`Uthaimîn, "Sharh
Thalathatil-Usul" (angielskie tłumaczenie), jeśli nie zaznaczone
inaczej.
W Imię Boga, Miłosiernego Litościwego
Niech Bóg Jedyny zaopiekuje się Tobą, gdyż musisz zająć się
czterema kwestiami:
1. Zdobywaniem wiedzy, która umożliwi Ci poznanie Boga Jedynego[1], Jego posłańca[2]
i religii Islamu[3], [wraz z dowodami][4].
2. Podejmowaniem działań zgodnie z wiedzą.[5]
3. Nawoływaniem do religii Islamu.[6]
4. Okazaniem cierpliwości i wytrzymałości w obliczu niebezpieczeństwa
i doświadczeń na tej drodze.[7]
Dowodem na to jest następujący werset z Kur'anu:
»Na czas! Zaprawdę, człowiek jest
na drodze zguby! Z wyjątkiem tych, którzy uwierzyli i czynili
dobre dzieła i zachęcali się wzajemnie do cierpliwości.«
(Surah al-`Asr 103:1-3) [8]
Wybitny uczony Szafi`î[9]
powiedział na temat wyżej zacytowanej sury, "Gdyby Bóg
nie zesłał ludziom żadnego innego dowodu poza tą surą, to też
byłoby dla nich wystarczające."[10]
[Imâm Al-Buchari, niech Allâh będzie dla niego litościwy, powiedział,
"Wiedza poprzedza mowę i uczynki."][11]
Dowodem na to są następujące słowa Boga Jedynego:
»Przeto wiedz, że nie ma Boga jak
tylko Bóg, Jeden! Proś o przebaczenie za swój grzech...«
(Surah Muhammad, 47: 19)
A więc Bóg umieścił wiedzę, uczenie się, przed podjęciem konkretnych
działań lub przemówień.[12]
Część 2 : Trzy
Prawdy »
[1] Wiedzę która umożliwia poznanie Boga
Jedynego, osiągnąć można poprzez podziwianie znaków którymi
Allâh obdarzył nas wśród stworzenia. Podziwiając i zastanawiając
się nad tymi znakami, człowiek powiększy swoją wiedzę i świadomość
swego Stwórcy, swego Boga Jedynego, który jako jedyny zasługuje
na wszelką cześć i chwałę. Allâh objawił w Koranie co znaczy:
»Na ziemi są znaki dla tych, którzy
są przekonani o prawdzie. I są w waszych duszach. Czy wy nie
widzicie?« (Surah adh-Dhariyat, 51:2) (Sharh
Thalathatil-Usûl, [eng. trans.] str. 38)
[2] Wiedza o Posłańcu Boga powoduje, iż człowiek
przyjmuje wszystko to z czym został posłany, oraz unika wszystkiego
czego posłaniec zakazał. Allâh objawił co znaczy:
»Ale nie! Na twego Pana! Oni nie uwierzą,
dopóki nie uczynią ciebie sędzią w tym, co jest przedmiotem
sporu między nimi. Potem nie znajdą już w sobie sprzeciwu co
do tego, co rozstrzygnąłeś, i poddadzą się całkowicie.«
(Surah an-Nisâ', 4:65)
»Przecież mowa wierzących - kiedy
oni są wzywani do Boga i Jego Posłańca, aby rozsądził między
nimi - jest taka: "Usłyszeliśmy i jesteśmy posłuszni!"
Tacy jak oni są szczęśliwi! (Surah an-Nûr, 24:51)
»A jeśli się sprzeczacie o coś między
sobą, to przedstawcie to Bogu i Posłańcowi - jeśli wierzycie
w Boga i w Dzień Ostatni! To jest lepsze i piękniejsze jako
objaśnienie.« (Surah an-Nisâ', 4:59)
»Niech się mają na baczności ci, którzy
sprzeciwiają się Jego rozkazowi; żeby nie dosięgła ich jakaś
niedola albo żeby ich nie dosięgła kara bolesna.«
(An-Nûr, 24:63)
Imâm Ahmad [ibn Hanbal] rahimahullâh powiedział,
"Czy wiesz czym jest klęska? Klęską jest szirk (bałwochwalstwo),
a gdy ktoś odrzuca cokolwiek z tego co powiedział Wysłannik
(sal allahu `alejhi ła sallam), to jakaś herezja może osiąść
na jego sercu i zrujnować go.(Sharh Thalathatil-Usûl,
[eng. trans.] str. 38-40)
[3] Ogólnym znaczeniem Islamu, jest czczenie
Boga Jedynego w sposób jaki nakazał ludzkości poprzez swych
Wysłanników. Wszystkie wcześniej objawione prawa były poddaniem
się (Islamem) Bogu Jedynemu. Allâh objawił w Koranie, że Abraham
wzywał Boga mówiąc:
»Panie nasz! Uczyń nas całkowicie
poddanymi Tobie, a z naszego potomstwa naród Tobie całkowicie
poddany! Pokaż nam nasze miejsca czci i zwróć się ku nam! Ty
przecież jesteś Przebaczający, Litościwy!« (Surah
al-Baqarah, 2:128)
Szczegółowym znaczeniem Islamu po tym jak został
posłany Prorok Muhammad (sal allahu `alejhi ła sallam), jest
tym co zostało mu objawione. To z czym został posłany Prorok
Muhammad, anuluje wszystkie wcześniejsze religie. Zatem każdy
kto naśladuje Proroka Muhammada jest muzułmaninem, a każdy kto
odrzuca nim nie jest. Zatem ci którzy szli w ślady proroków
za czasów tych Proroków, wszyscy byli muzułmanami; Żydzi za
czasów Mojżesza byli muzułmanami (poddanymi Bogu), Chrześcijanie
za czasów Jezusa byli muzułmanami, lecz po tym jak został posłany
Muhammad, ci którzy w niego nie uwierzyli nie są muzułmanami.(Sharh
Thalathatil-Usûl, [eng. trans.] str. 40)
Allâh mówi w Koranie, co w przybliżeniu znaczy:
»Zaprawdę, ci, którzy uwierzyli, którzy
wyznają judaizm, chrześcijanie i sabejczycy. Ktokolwiek spośród
nich wierzy w Boga i w Dzień Ostatni i czyni dobro, wszyscy
otrzymają nagrodę u swego Pana; i nie odczują żadnego lęku,
i nie będą zasmuceni!« (Surah al-Baqarah, 2:62)
Imâm Ibn Kathîr komentując ten werset powiedział,
"Dotyczy to wszystkich żydów, chrześcijan i sabejczyków
z dawnych narodów którzy wierzyli w swoich Proroków i w Pisma
im zesłane, nie dokonując zmian, i z tą wiarą zmarli. Dotyczy
to także tych którzy żyli za czasów Proroka Muhammada, jak na
przykład `Abdullah ibn Salâm, an-Nadżasi i Salman al-Farisi
[którzy wszyscy przyjęli Islam], którzy wierzyli w Allaha i
Jego Proroka i czynili dobre uczynki. Uzyskają oni nagrodę u
swego Pana, nie odczują żadnego lęku, i nie będą zasmuceni.
Allah przyjmuje jedynie uczynki które zgodne są z religią ostatniego
Proroka. Jest to zgodne z tym co przekazał `Alî bin Abi Talha
od ibn Abbâs, że po objawieniu omawianego wcześniej wersetu,
Allah objawił, »A od tego, kto poszukuje innej religii
niż Islam, nie będzie ona przyjęta; i on w życiu ostatecznym
będzie w liczbie tych, którzy ponieśli stratę.« (Surah
Ali Imran, 3:85)." (Tafsir ibn Kathâr,
surah al-Baqarah ayah 62)
[4] Tego fragmentu brakuje w polskim tłumaczeniu
wydanym przez Stowarzyszenie Studentów Muzułmańskich.
[5] Oznacza to że należy postępować zgodnie
z posiadaną wiedzą, a uczynki są w rzeczywistości owocem wiedzy.(Sharh
Thalathatil-Usûl, [eng. trans.] str. 42)
[6] Nawoływanie do Islamu ma cztery poziomy.
Allâh wspomniał w Koranie, co znaczy:
»Wzywaj ku drodze twego Pana z mądrością
i pięknym napomnieniem! Rozmawiaj z nimi w najlepszy sposób!...«
(Surah an-Nahl, 16:125) W innym wersecie wspomniał o czwartym
poziomie:
»I nie dyskutujcie z ludem Księgi
inaczej, jak w sposób uprzejmy - z wyjątkiem tych spośród nich,
którzy są niesprawiedliwi - i mówcie: "Uwierzyliśmy w to,
co nam zostało zesłane, i w to, co wam zostało zesłane. Nasz
Bóg i wasz Bóg jest jeden i my jesteśmy Mu całkowicie poddani."«
(Surah al-'Ankabût, 29:46)
Niezbędnym warunkiem aby wzywać jest wiedza
o drodze którą Allâh nakazał. Wezwanie to oparte jest o wiedzę
i jasne dowody, zgodnie z tym co Allâh powiedział w Koranie
[co znaczy]:
»Powiedz: "Oto jest moja droga!
Ja wzywam do Boga na podstawie jasnego dowodu (basîrah)
- ja i ci, którzy postępują za mną. Chwała niech będzie Bogu!
Ja nie należę do bałwochwalców."« (Surah Yusûf,
12:108)
Basîrah to jasne dowody, pewna wiedza.
Oznacza to, że wzywający posiada wiedzę Szari`ah (praw
Islamu), wie jak należy wzywać do drogi prostej, oraz jest świadomy
sytuacji tych których wzywa.(Sharh Thalathatil-Usûl,
[eng. trans.] str. 43-44)
[7] As-Sabr, (cierpliwość) polega
na ograniczeniu się do posłuszeństwa względem Allâha, oddaleniu
się od nieposłuszeństwa względem Niego i niezadowolenia z przeznaczenia
Allâha. Należy zatem powstrzymać swą duszę od utrapienia, oburzenia
i irytacji, nawet gdy z powodu wzywania do religii Allâha jest
się źle traktowanym. Allâh objawił swemu Prorokowi mówiąc co
znaczy:
»Za kłamców zostali uznani posłańcy
przed tobą, lecz oni cierpliwie znosili to, iż uznawano ich
za kłamców, i to, że ich prześladowano, aż w końcu przyszła
do nich pomoc...« (Surah al-An'âm, 6:34)
Im większa krzywda wyrządzana jest tym którzy
nawołują do drogi Bożej, tym bliższa jest Jego pomoc. Czasami
jednak pomoc może nadejść dopiero po śmierci osoby która poświęca
swe życie wzywając innych do drogi prostej, tak że Bóg otworzy
serca ludzi dopiero po odejściu tego człowieka z ziemi. Wzywający
powinien zatem cierpliwie znosić wszelkie niepowodzenia. Zastanów
się nad tym co Bóg objawił: »Zaprawdę, My zesłaliśmy
tobie [Muhammadzie]Koran stopniowo!« Można
oczekiwać iż następujący werset nakazywał będzie aby dziękować
za zesłane błogosławieństwa, lecz w następnym wersecie Allâh
objawił: »Bądź więc cierpliwy do rozstrzygnięcia twego
Pana!..« (Surah al-Insân, 76:23-24) Sugeruje to, iż
każdy kto utrzymuje ten Koran, z pewnością napotka to co wymagało
będzie cierpliwości i wytrwania.
Zastanów się także nad przykładem naszego Proroka
(sal allahu `alejhi ła sallam), gdy jego ludzie obrzucali go
kamieniami za to, że wzywał do drogi Pana Jedynego. Wycierając
krew która spływała mu po twarzy mówił: "O Allâh, wybacz
moim ludziom gdyż nie wiedzą." (Sahih al-Buchari [eng.
trans. 4/454/no. 683]). Zatem ten kto wzywa do drogi Allâha,
powinien być cierpliwy i mieć nadzieję na nagrodę od Allâha.(Sharh
Thalathatil-Usûl, [eng. trans.] str. 45-46)
[8] Allâh przysięga, że wszyscy ludzie są
na drodze zguby, z wyjątkiem tych którzy posiadają te cztery
cechy: i) Prawdziwa wiara, ii) bogobojne uczynki, iii) wzajemne
zachęcanie do prawdy nakazanej przez Allâha, iv) wzajemne zachęcanie
do cierpliwości. (Sharh Thalathatil-Usûl,
[eng. trans.] str. 47)
Imâm ibn al-Qayyim powiedział,
"Dżihâd (wysiłek) przeciwko własnej duszy ma cztery
poziomy:
Pierwszy: Wysiłek w nauce religii prawdy,
bez czego nie ma powodzenia. Zaprawdę, prawdziwe szczęście,
ani rozkoszowanie się tym światem i światem przyszłym bez tego
nie istnieje.
Drugi: Wysiłek w postępowaniu według
wiedzy którą się zdobyło, gdyż wiedza pozbawiona uczynków nie
przyniesie żadnej korzyści, a raczej zaszkodzi.
Trzeci: Wysiłek w zapraszaniu innych
do niej (wiedzy), oraz uczenie tych którzy nie wiedzą. W innym
przypadku osoba taka może stać się z tych, którzy ukrywają jasne
objawienie Allaha. Wiedza taka nie przyniesie korzyści, ani
też nie ocali od kary Allaha.
Czwarty: Wysiłek aby być cierpliwym
i wytrwałym w stosunku do tych którzy są przeciwni temu wezwaniu
(da'uah) do Allaha, oraz tych którzy pragną wyrządzić
krzywdę - cierpliwie znosząc wszelkie trudności dla względu
Allaha.
Gdy te cztery poziomy zostały osiągnięte uznaje
się, że osoba która je osiągnęła należy do Rabbâniyyûn.
Salaf byli zgodni co do tego, że Uczony nie zasługuje na tytuł
Rabbânî dopóki nie rozpozna i nie uzna prawdy, dopóki
nie postępuje według niej, i dopóki nie uczy jej innych. Tak
więc każdy kto posiada wiedzę, postępuje według niej, oraz przekazuje
tą wiedzę innym, uznany jest za osobę należącą do Rabbâniyyûn."
(Zâd ul-Ma'âd fi Hadî Khayril-`Ibâd, str.
9-11)
[9] Jego pełne imię to Abu `Abdullâĥ,
Muhammad ibn Idrîs ibn al-`Abbas ibn `Uthmân ibn Szâfi`î al-Hâszimi,
al-Qurayszi. Urodził się w Gazie w 150 roku Hidżry, zmarł w
Egipcie w 204 roku Hidżry. Był jednym z "czterech Imamów",
niech Allâh będzie dla nich wszystkich miłosierny.
[10] Imâm asz-Szafi`î chciał przez to powiedzieć,
że werset ten wystarcza stworzeniu jako że zachęca on do trzymania
się Religii Allâha poprzez prawdziwą wiarę, bogobojne uczynki,
wzywanie do Allâha oraz cierpliwe wytrwanie na tej drodze. Nie
znaczy to, że ten werset wystarcza stworzeniu we wszelkich kwestiach
dotyczących religii i jej nakazów. Powiedział tak dlatego, że
inteligentny i spostrzegawczy człowiek, słysząc ten werset spieszy
ku zbawieniu pragnąc osiągnąć te cztery cechy: prawdziwą wiarę,
bogobojne uczynki, wzajemne zachęcanie do prawdy oraz wzajemne
zachęcanie do cierpliwego wytrwania. (Sharh
Thalathatil-Usûl, [eng. trans.] str. 49)
[11] Tego fragmentu brakuje w polskim tłumaczeniu
wydanym przez Stowarzyszenie Studentów Muzułmańskich.
[12] Słynny Tabi'î, Fudayl
ibn `Iyyâd powiedział na temat wersetu »...aby wypróbować,
który z was jest lepszy w działaniu« (Surah Hud, 11:7),
"[jest nim] najbardziej szczery i najbardziej właściwy",
na co ludzie wokół niego spytali "A co jest najbardziej
szczere i najbardziej właściwe?" Odpowiedział "Uczynek,
który jest właściwy ale nie jest szczery nie zostanie przyjęty,
i uczynek który jest szczery ale nie właściwy nie zostanie przyjęty,
dopóki nie będzie szczery i właściwy. Szczery znaczy że nie
szuka się niczego prócz Oblicza Allaha, a właściwy znaczy że
zgodny jest z Sunną. (Ibn Taimiyah,
Al-Amr Bil-Ma'rûf Wa An-Nahy 'An Al-Munkar [eng. trans.],
chapter 54)
Część 2 : Trzy
Prawdy »
|