W Imię Boga, Miłosiernego, Litościwego
Ludzie Księgi (Żydzi, Chrześcijanie) w Koranie
Źródło: "The Interpretation
of the meanings of the Noble Qur'an"
Translated by: Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali, Dr. Muhammad
Muhsin Khan. Dar-us-Salaam Publications. Riyadh, Saudi Arabia.
1996
Wielu spośród ludu Księgi chciałoby uczynić was ponownie
niewiernymi, kiedy już uwierzyliście, przez zawiść pochodzącą
od nich samych; a przecież prawda stała się dla nich jasna.
Przebaczcie i odwróćcie się, dopóki Bóg nie przyjdzie ze Swoim
rozkazem. Zaprawdę, Bóg jest nad każdą rzeczą wszechwładny!
(Al-Baqarah - 2:109)
Powiedz: "O ludu Księgi! Dochodźcie do słowa jednakowego
dla was i dla nas: abyśmy nie czcili nikogo innego, jak tylko
Boga, abyśmy nie dodawali Jemu niczego za współtowarzyszy
i aby jedni z nas nie brali sobie innych ' jako panów, poza
Bogiem." A jeśli oni się odwrócą, to powiedzcie: "Bądźcie
świadkami, że my jesteśmy całkowicie poddani!"
(Aali Imran - 3:64)
O ludu Księgi! Dlaczego nie wierzycie w znaki Boga, skoro
jesteście świadkami?
O ludu Księgi! Dlaczego ubieracie prawdę w fałsz i zasłaniacie
prawdę, a przecież wy wiecie?
(Aali Imran - 3:70, 71)
Powiedz: "O ludu Księgi! Dlaczego nie wierzycie w znaki
Boga? Bóg przecież jest świadkiem tego, co wy czynicie."
Powiedz: "O ludu Księgi! Dlaczego odsuwacie z drogi
Boga tych, którzy uwierzyli, starając się ją wykrzywić, a
przecież jesteście świadkami? Zaprawdę, Bóg nie jest nieuważny
wobec tego, co czynicie!"
(Aali Imran - 3:98, 99)
Wy [szczerze wierzący w Czysty monoteizm, i prawdziwi naśladowcy
Proroka Muhammada i jego Sunny] jesteście najlepszym narodem,
jaki został utworzony dla ludzi: wy nakazujecie to, co jest
uznane, a zakazujecie tego, co jest naganne; i wierzycie w
Boga. I A jeśliby uwierzył lud Księgi, to byłoby dla niego
lepiej. Wśród nich są wierzący, lecz większość z nich to al-Fasiqun
[nieposłuszni Bogu i przeciwstawiający się Jego rozkazom].
Oni wam nie przyczynią szkody, oprócz niewielkiej przykrości.
A jeśli będą was zwalczać, to odwrócą się plecami; i nie otrzymają
oni żadnej pomocy.
Udziałem ich będzie poniżenie, gdziekolwiek by się znajdowali,
chyba że będą mieli więź z Bogiem i więź z ludźmi. Oni ściągnęli
na siebie gniew Boga i ubóstwo będzie ich udziałem. Tak się
stanie, ponieważ nie uwierzyli w znaki Boga i zabijali proroków
bez żadnego prawa; ponieważ się zbuntowali i byli występnymi.
Nie wszyscy z nich są jednakowi. Wśród ludu Księgi jest grupa
stojąca mocno: oni recytują znaki Boga czuwając nocą i wybijają
pokłony.
Oni wierzą w Boga i w Dzień Ostatni; oni nakazują to, co
uznane, a zakazują tego, co jest naganne; oni prześcigają
się w czynieniu dobra, oni są z liczby sprawiedliwych.
Cokolwiek uczynią dobrego, to im nie zostanie zaprzeczone.
Bóg zna dobrze ludzi bogobojnych.
Zaprawdę, tym, którzy nie uwierzyli [w Boga, i w Muhammada
jako Wysłannika Bożego oraz w to co zostało mu objawione] [i], nie pomogą nic
przed Bogiem ich majątki i ich dzieci. Tacy będą mieszkańcami
ognia, w którym przebywać będą na wieki.
(Aali Imran - 3:110-116)
O wy, którym została dana Księga [Żydzi i Chrześcijanie]!
Wierzcie temu [Muhammedowi], co zesłaliśmy, potwierdzając
prawdziwość tego, co już posiadacie, zanim My nie zetrzemy
waszych twarzy i nie odwrócimy ich do tych; albo nie przeklniemy
ich, jak przeklęliśmy tych którzy złamali Sabat (Szabas).
I rozkaz Boga zawsze zostaje spełniony.
Zaprawdę, Bóg nie przebacza tym, którzy Jemu dodają współtowarzyszy,
podczas gdy On przebacza, komu chce, mniejsze grzechy. A kto
dodaje Bogu współtowarzyszy, ten wymyślił grzech ogromny.
(An-Nisa - 4:47,48)
Do Boga należy to, co jest w niebiosach, I to, co jest na
ziemi. Nakazaliśmy już Ludziom Księgi, którzy byli przed wami,
i wam samym: "Bójcie się Boga!" A jeśli będziecie
niewiernymi, to przecież do Boga należy to, co jest w niebiosach,
i to, co jest na ziemi! Bóg jest bogaty [nie mający żadnych
potrzeb] i godny chwały!
(An-Nisa - 4:131)
Proszą ciebie ludzie Księgi [Żydzi] abyś im sprowadził księgę
z nieba. Oni już prosili Mojżesza o coś większego niż to gdy
powiedzieli: "Pokaż nam Boga jawnie!" I poraził
ich piorun za ich bezbożność. Następnie wzięli sobie cielca,
nawet po tym jak doszły do nich dowody oczywiste. I Przebaczyliśmy
im to, i Daliśmy Mojżeszowi władzę jawną.
(An-Nisa - 4:153)
I nie ma nikogo spośród ludu Księgi [Żydów i Chrześcijan],
kto by nie uwierzył w niego [Jezusa, syna Marii jako wysłannika
i człowieka] przed [swoją, lub Jezusa] śmiercią [gdy pojawi
się Anioł śmierci]; a w Dniu Zmartwychwstania on [Jezus] będzie
przeciwko nim świadkiem.
(An-Nisa - 4:159)
Zaprawdę, wśród ludu Księgi są tacy, którzy wierzą w Boga
i w to, co wam zostało zesłane, i w to, co im zostało zesłane,
korząc się przed Bogiem; i oni nie sprzedają znaków Boga za
małą cenę! Oni otrzymają nagrodę u swego Pana. Zaprawdę, Bóg
jest szybki w rachunku!
(Aali Imran - 3:199)
O ludu Księgi! Nie przekraczaj granic w twojej religii i
nie mów o Bogu niczego innego, jak tylko prawdę! Mesjasz,
Jezus syn Marii, jest tylko posłańcem Boga; i Jego Słowem
[Bóg powiedział 'Bądź' i Jezus był], które złożył Marii; i
Duchem, stworzonym przez Niego. [ii] Wierzcie
więc w Boga i Jego posłańców i nie mówcie: "Trzy! [Trójca]"
Zaprzestańcie! To będzie lepiej dla was! Bóg to tylko jeden
Bóg! On jest nazbyt wyniosły, by mieć syna! Do Niego należy
to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi. I Bóg wystarcza
jako opiekun!
I Mesjasz nie będzie zbyt dumny, by być sługą Boga, tak jak
nie są dumni aniołowie, ci, którzy są dopuszczeni blisko {Boga].
A kto jest zbyt dumny, aby Jemu oddawać cześć, i wbija się
w pychę - to tych On zbierze ku Sobie wszystkich razem!
(An-Nisa - 4:171, 172)
Dzisiaj są wam dozwolone dobre rzeczy; dozwolone wam jest
pożywienie tych, którym została dana Księga [Żydów i Chrześcijan];
a wasze pożywienie jest im dozwolone. I kobiety cnotliwe spośród
wierzących, i kobiety cnotliwe spośród tych, którym została
dana Księga przed wami [Żydów i Chrześcijan], jeśli daliście
im należny posag, pragnąc czystości [moralnej] nie będąc rozpustni,
ani nie biorąc ich sobie jako nałożnice. [iii] A ktokolwiek
odrzuca wiarę [w Jedność Boga, w Jego Anioły, w Jego Księgi,
w Jego Wysłanników, w Dzień Zmartwychwstania i al-Qadar
(przeznaczenie)], to jego działanie jest daremne i on
w życiu ostatecznym znajdzie się wśród tych, którzy ponieśli
stratę.
(Al-Ma'idah - 5:5)
O ludu Księgi [Żydzi i Chrześcijanie]! Nasz Posłaniec [Muhammad]
przyszedł do was, wyjaśniając wam wiele z tego, co wy ukrywaliście
z Księgi, i wiele też zacieraliście. Przyszło do was światło
od Boga i Księga jasna.
Przez nią prowadzi Bóg wszystkich tych, którzy poszukują
Jego zadowolenia, po drogach pokoju, wyprowadza ich z ciemności
do światła i - za Jego zezwoleniem - prowadzi ich ku drodze
prostej [czystego Monoteizmu].
Nie uwierzyli ci, którzy powiedzieli: "Zaprawdę, Bogiem
jest Mesjasz, syn Marii!" Powiedz [Muhammedzie]: "Któż
ma możność uczynić coś przeciw Bogu, jeśli On zgubił by Mesjasza,
syna Marii, jak również Jego Matkę i wszystkich, którzy są
na ziemi?" Do Boga należy królestwo niebios i ziemi,
i tego, co jest między nimi. On stwarza to, co chce. Bóg jest
nad każdą rzeczą wszechwładny!
Powiedzieli żydzi i chrześcijanie: "My jesteśmy synami
Boga i Jego umiłowanymi." Powiedz: "Dlaczegoż więc
On karze was za wasze grzechy? Przeciwnie, wy jesteście tylko
ludźmi spośród tych, których On stworzył. On przebacza temu,
komu chce, i On karze tego, kogo chce. Do Boga należy królestwo
niebios i ziemi i to, co jest między nimi. I do Niego jest
powrót [wszystkiego]."
O ludu Księgi [Żydzi i Chrześcijanie]! Przyszedł do
was Nasz Posłaniec [Muhammad], aby dać wyjaśnienie - po pewnej
przerwie między posłańcami - żebyście nie mówili: "Nie
przyszedł do nas ani zwiastun, ani ostrzegający!"
[iv] I oto przyszedł do was zwiastun i ostrzegający.
Bóg jest nad każdą rzeczą wszechwładny.
(Al-Ma'idah - 5:15-19)
Powiedz: "O ludzie Księgi! Czyż wy ganicie w nas tylko
to, iż wierzymy w Boga i w to, co nam zostało zesłane, i w
to, co zostało zesłane przedtem? Zaprawdę większość spośród
was to Fasiquun (nieposłuszni i przeciwstawiający się
Bogu)."
(Al-Ma'idah - 5:59)
Ale gdyby ludzie Księgi [Żydzi i Chrześcijanie] uwierzyli
[w Muhammada i nie przypisywali Bogu współtowarzyszy] i byli
bogobojni, to odpuścilibyśmy im ich złe czyny i z pewnością
wprowadzilibyśmy ich do Ogrodów szczęśliwości [w Raju].
Gdyby postępowali według Tory i Ewangelii, i tego, co im
zostało [teraz] zesłane od ich Pana, to z pewnością żywiliby
się i z tego, co jest ponad nimi, i z tego, co jest pod ich
stopami. Wśród nich są ludzie, którzy zachowują umiarkowanie,
lecz wielu z nich jakże źle czyni!
(Al-Ma'idah - 5:65, 66)
Nie uwierzyli ci, którzy powiedzieli: "Zaprawdę, Bóg
- to Mesjasz, syn Marii!" A Mesjasz powiedział: "Synowie
Izraela! Czcijcie Boga, mojego Pana i waszego Pana!"
Oto, zaprawdę, kto daje Bogu współtowarzyszy, temu Bóg zabronił
wejścia do Raju! Jego miejscem schronienia będzie ogień. A
Dhalimuun (politeiści i niesprawiedliwi) nie będą mieli
żadnych pomocników!
Nie uwierzyli ci, którzy powiedzieli: "Zaprawdę, Bóg
- to trzeci z trzech! [w Trójcy]" A nie ma przecież żadnego
boga, jak tylko jeden Bóg! A jeśli oni nie zaniechają tego,
co mówią, to tych, którzy nie uwierzyli, dotknie kara bolesna.
(Al-Ma'idah - 5:72,73)
Powiedz [Muhammedzie]: "O ludu Księgi! Nie przekraczajcie
granic waszej religii odsuwając się od prawdy; i nie postępujcie
za próżnymi namiętnościami ludzi, którzy już wcześniej zabłądzili
i którzy sprowadzili na manowce wielu, i którzy odeszli daleko
z równej drogi!"
(Al-Ma'idah - 5:77)
I nie sprzeczajcie się z ludem Księgi inaczej, jak w sposób
uprzejmy - z wyjątkiem tych spośród nich, którzy są niesprawiedliwi
- i mówcie: "Uwierzyliśmy w to, co nam zostało zesłane,
i w to, co wam zostało zesłane. Nasz Bóg i wasz Bóg jest jeden
i my jesteśmy Mu całkowicie poddani."
(Al-'Ankabut - 29:46)
Uczyniliśmy stróżami ognia tylko aniołów. Uczyniliśmy taką
ich liczbę [19] tylko po to, aby doświadczyć tych, którzy
nie uwierzyli; aby przekonali się o prawdzie ci, którym została
dana Księga; aby powiększyła się wiara tych, którzy uwierzyli;
aby nie wątpili ci, którzy otrzymali Księgę, oraz wierni;
aby powiedzieli ci, w których sercach tkwi choroba, oraz niewierni:
"Jaki Bóg chciał dać przykład przez to?" W ten sposób
Bóg prowadzi w zabłądzenie, kogo chce, i On prowadzi drogą
prostą, kogo chce. Nikt nie zna zastępów twego Pana, jak tylko
On. To [Piekło] jest tylko przypomnienie dla ludzi.
(Al-Muddaththir - 74:31)
Ci, którzy nie wierzą, spośród ludzi Księgi, jak i Al-Muszrikuun
(politeiści, poganie, bałwochwalcy), nie mieli zamiaru zostawić
[swej niewiary], dopóki nie przyszedł do nich jasny dowód:
Posłaniec [Muhammad] od Boga, który recytuje oczyszczone
karty,
zawierające prawdziwe właściwe i proste prawa.
Ci, którzy otrzymali Księgę, rozdzielili się dopiero wówczas,
kiedy przyszedł do nich jasny dowód.
Zostało im nakazane tylko, aby czcili Boga, wyznając szczerze
Jego religię - tak jak hanifowie odprawiali modlitwę i dawali
jałmużnę. To jest religia prawdziwa.
Zaprawdę, ci, którzy nie uwierzą [w Jedność Boga i jego Wysłannika
Muhammada], spośród ludzi Księgi [Żydów i Chrześcijan]
i Al-Muszrikuun (politeiści, poganie, bałwochwalcy),
będą w ogniu Gehenny, gdzie będą przebywać na wieki. Oni są
najgorsi ze stworzeń!
Zaprawdę, ci, którzy wierzą [w Jedność Boga i Jego Wysłannika
Muhammada] i którzy czynią dobre dzieła - oni są najlepsi
ze stworzeń!
Nagrodą ich u Pana będą Ogrody Edenu, gdzie w dole płyną
strumyki. Będą tam przebywać na wieki, nieśmiertelni. Bóg
będzie z nich zadowolony i oni będą z Niego zadowoleni. -
To będzie dla tych, którzy się obawiają swego Pana.
(Al-Baiyinah - 98:1-8)
[i] Abu Hureirah przekazał że Wysłannik powiedział: "Na
Tego w czyim ręku jest dusza Muhammada (na Allaha), nie
ma człowieka spośród Żydów i Chrześcijan który usłyszy o
mnie i umrze nie wierząc w przesłanie z którym zostałem
posłany (czysty Monoteizm), aby nie należał do mieszkańców
Ognia (piekła)." (Sahih Muslim, 1:240)
[ii] Ubadah przekazał że Prorok Muhammad powiedział: "Jeżeli
ktokolwiek zaświadczy że 'La ilaha illallaah' (nikt
nie zasługuje by oddawać mu cześć, jak tylko Bóg Jedyny),
który nie ma partnerów, i ze Muhammad jest Jego sługą i
Wysłannikiem, i ze Jezus jest sługa i Wysłannikiem Allaha
i Jego Słowem [Bóg powiedział 'Bądź' i Jezus był], które
złożył Marii, i Duchem, stworzonym przez Niego, że Raj jest
prawdziwy i Piekło jest prawdziwe - Allah wpuści go do raju
z jego uczynkami, nawet jeżeli było ich mało." (Sahih
al-Buchari, 4:644)
[iii] W tłumaczeniu Józefa Bielawskiego werset ten został błędnie
przetłumaczony: "...jako ludzie uczciwi, a nie rozpustni,
biorący je sobie jako nałożnice."
W tłumaczeniu Jana Murzy Tarak Buczackiego
przetłumaczone zostało w ten sposób: "...lecz zabroniono
wam żyć z niemi w nierządzie lub mieć nałożnice."
[iv] Przekazał Abu Hureirah że Prorok powiedział: "Moje
podobieństwo w odniesieniu do pozostałych Proroków jest
jak człowiek który zbudował piękny dom, poza jednym miejscem
w rogu. Ludzie okrążający ten dom podziwiają jego piękno,
ale mówią: "Dlaczego nie jest wstawiona cegła w to
puste miejsce?" Więc ja jestem tą cegłą, i jestem ostatnim
z Proroków." (Sahih al-Buchari, 4:735)
|