W Imię Boga, Miłosiernego, Litościwego
Poligamia w Islamie a sprawiedliwość
Szeich Ibn Baaz udzielił tej odpowiedzi w
programie radiowym Nurun 'alad-Darb
Translated by Aqeel Walker, Masjid As-Salaf is-Saalih
Atlanta, GA USA.
Tłumaczenie na polski i przypisy: Abu Anas ibn Marian
Pytanie: Mój wujek poślubił drugą żonę, i nie troszczy się
o nikogo innego jak tylko o nią i jej dzieci. Pierwszą żonę
i jej dzieci zaniedbuje. Jaka jest opinia Szeicha na ten temat?
Odpowiedź Szeicha Ibn Baaz: Obowiązkiem jego braci i przyjaciół
jest doradzenie temu bratu aby traktował matkę swoich dzieci
- jego pierwszą żonę - dobrze. Doradzić mu aby uznawał jej
prawa i jej honor, aby nie zapominał o niej, aby się od niej
nie odwracał i aby nie umniejszał jej praw. Jeżeli tak się
dzieje, i nie można tego w żaden sposób powstrzymać, i jeżeli
on jej nie pożąda, powinien dać jej opcję - jeżeli chce to
może być cierpliwa z tym co Allah jej ułatwi względem jej
męża, a jeżeli chce to może wystąpić o rozwód. Jeżeli wystąpi
o rozwód, to jego obowiązkiem jest aby dać jej rozwód, albo
być sprawiedliwym pomiędzy nią i drugą żoną.
Nie ma prawa trzymać jej jeżeli nie jest sprawiedliwy. Musi
być sprawiedliwy względem niej, albo dać jej rozwód. Jeżeli
da jej rozwód, to wymawia jej rozwód tylko raz. Nie powinien
na raz wymawiać jej trzykrotnego rozwodu. Musi on także utrzymywać
ją w okresie oczekiwania ('Iddah)[1], i powinien uznawać
jej honor (traktować ją z szacunkiem). Allaah Mówi: »
I nie zapominajcie o Fadhl (szlachetność, respekt,
życzliwość, szczodrość, itp.) w swoim postępowaniu! Zaprawdę,
Bóg widzi dobrze, co czynicie!«[2]
Dlatego, nie wolno mu zapominać o jej pierwotnym stanie (jaka
była jej sytuacja na początku gdy ją poślubił), oraz że jest
ona matką jego dzieci. Musi ją szanować, poświęcać jej uwagę
i troszczyć się o jej dobrobyt ze środków którymi Allah go
obdarzył. Jest to wymagane od dobrych mężczyzn którzy mają
szlachetny charakter, zaszczytne i dobre dusze.[3]
Jeżeli jednak ona jest cierpliwa i nie występuje o rozwód,
mając nadzieję że mąż powróci (do sprawiedliwości), lub jeżeli
nie potrzebuje rozwodu ponieważ nie pragnie poślubić innego
mężczyzny oprócz niego, jeżeli jest z tym cierpliwa, to nie
ma w tym nic złego. W takim przypadku, musi on być dla niej
dobry i pamiętać o jej pierwotnym stanie (gdy byli nowopoślubieni).
Musi on być dla niej szczodry zgodnie z tym czym Allah go
obdarował (dobra materialne) i nie wolno mu o niej zapominać.
Jest to jego prawnym obowiązkiem, a obowiązkiem jej dobrych
krewnych jest doradzenie jemu aby był dla niej sprawiedliwy,
albo dał jej rozwód jeżeli tego zażąda.
A Allah jest tym który obdarza powodzeniem.
a) Generalnie trzy okresy czystości, lub
menstruacji. (Surah al-Baqarah, 2:228)
b) W przypadku kobiet w starszym wieku, lub tych które jeszcze
nie miesiączkują, trzy miesiące. (Surah at-Talaq, 65:4)
c) Jeżeli kobieta zostaje rozwiedziona przed kontaktem seksualnym,
nie obowiązuje okres oczekiwania. (Surah al-Ahzab, 33:49)
[2] Surah Al-Baqarah, 2:237
[3] Następujące wersety z Koranu także
wyjaśniają tą kwestię:
»A jeśli się obawiacie,
iż nie będziecie sprawiedliwi [w kwestaich materialnych,
traktowania kobiet itp.] względem sierot,
to żeńcie się z kobietami, które są dla was przyjemne - z
dwoma, trzema lub czterema. Lecz jeśli się obawiacie, że nie
będziecie sprawiedliwi, to żeńcie się tylko z jedną...«
(Surah an-Nisa', 4:3)
Allah ta`ala mówi także (zo w przybliżeniu
znaczy):
»Nigdy nie będziecie
w stanie być zupełnie sprawiedliwi [w uczuciach] dla
waszych kobiet, nawet jeżeli gorliwie tego pragniecie. Więc
nie przychylajcie się zbytnio do jednej z nich, aby innej
nie pozostawić jakby w zawieszeniu. A jeśli postępujecie prawidłowo,
czynicie dobro i trzymacie się z dala od zła obawiając się
Boga, to, zaprawdę, Bóg jest przebaczający, litościwy!«
(Surah an-Nisa', 4:129)
Fakt że w tych dwóch wersetach chodzi o różnego
rodzaju sprawiedlitwość [uczuciową ws. materialną], wytłumaczył
między innymi Imaam at-Tabari (Dźam`i al-Bayaan, werset 4:3).
Werset ten także udowadnia, że nie jest dozwolone aby zupełnie
nie okazywać którejś z żon uczuć, tak aby była 'jakby
w zawieszeniu' [tj. ani mężata, ani wolna; takie jest
znaczenie tego powiedzenia]. Ukazywanie żonie uczuć, bycie
dla niej miłym, uprzejmym, opiekuńczym i kochającym jest obowiązkiem
męża względem żony. W innym wypadku ma ona prawo wystąpić
o rozwód. Zobacz także: [ http://groups.yahoo.com/group/islampl/message/1858
]
Warto także przytoczyć inne polskie tłumaczenie,
mianowicie Jana Murzy Tarak Buczackiego z 1858 roku:
»Jeżeliś lękał
się być niepsrawiedliwym dla sierot; lękaj się być niesłusznym
względem niewiast twoich, i nie miej więcej nad dwie, trzy,
lub cztery żony, wybieraj takie jakie się tobie podobały.
Jeżeli ich uczciwie utrzymywać nie możesz, poprzestań na jednej
tylko.« (Surah an-Nisa', 4:3)
»Nie będziecie
mogli pomimo usiłowań waszych, podzielić zarówno miłość między
wasze żony, ale na żadną stronę nie przeważajcie szali. Bądźcie
sprawiedliwi, bójcie się Pana, a doświadczycie skutków Jego
dobroci.« (Surah an-Nisa',
4:127)
[Z arabskiego przekład Polski: Jana Murzy Tarak Buczackiego,
tom II; Warszawa, 1858, nakładem Aleksandra Nowoleckiego]
|